Willkommen

Ihre Gedanken, Ihre technischen Anleitungen, Ihre Marketingunterlagen und Prospekte in einer fremden Sprache zu präsentieren oder auch einfach in einer solchen Ihre Geschäftskorrespondenz zu erledigen oder Ihre Vertragsverhandlungen zu führen, ist nicht so leicht - ganz einfach, weil es nicht Ihre Muttersprache ist.

Falls die folgenden Beispiele einer Internet-Übersetzung oder einer Übersetzung mittels einer führenden Übersetzungssoftware Ihren Ansprüchen einfach nicht genügen, dann lesen Sie weiter:

Internet-Übersetzung
(English original text) (Deutsche Übersetzung)
It is quite amazing how many people and (in part also very well renowned) companies attempt to use a an online - or computer translation for important business documents. Because poor translations can lead to potential customers being scared-off or existing customers quite generally even beginning to have doubts about the quality of the company they have been dealing with. Es versuchen sehr wie viele Leute und (zum Teil auch sehr gut [Machine Translation Tools] berühmt) Firmen überrascht, ein online zu benutzen - oder Computerübersetzung für wichtige Geschäftsdokumente. Weil arme Übersetzungen zu potentiellen Kunden wird erschrocken-ab führen können, oder Kunden hat sehr gewöhnlich sogar Beginnen, Zweifel um die Qualität sie der Firma zu haben, behandelt existierend.
Oh and besides, I love you! Ach und außerdem, ich liebe Sie!

Uebersetzungssoftware:
(English original text) (Deutsche Uebersetzung)
It is quite amazing how many people and (in part also very well renowned) companies attempt to use an online - or computer translation for important business documents. Because poor translations can lead to potential customers being scared-off or existing customers quite generally even beginning to have doubts about the quality of the company they have been dealing with. Es erstaunt wie vielen Leute ziemlich und (in Teil auch sehr gut berühmt) Gesellschaften versuchen, zu benutzen ein on-line-oder Computer-Übersetzung für wichtige Unternehmen-Dokumente. Weil arme Übersetzungen zu potentiellem Kunden-Sein ängstlich-weg führen können, oder das Existieren Kunden, die sogar ganz generell anfangen, Zweifel über die Qualität der Gesellschaft zu haben, sie haben mit ausgeteilt.
Oh and besides, I love you! Ach und außer, ich liebe Sie!

Techtrans bietet Ihnen:

Einwandfreie Übersetzungen von der deutschen in die englische Sprache (oder englisch - deutsch) ausgeführt von einer Person, mit der Sie wirklich sprechen können und nicht von einer anonymen Organisation oder von einem Computer - Ihre persönlichen Bedürfnisse und Anliegen werden berücksichtigt.

Alle Übersetzungen werden von einer Person ausgeführt, die echt zweisprachig in Deutsch und Englisch ist - nur so kann eine wirklich perfekte Verständlichkeit in beiden Sprachen sichergestellt werden.

Die erwähnte Person hat eine Hochschulausbildung mit einem Diplomabschluss (dipl. Ing ETH) und viele Jahre Erfahrung in, u.a., den folgenden Fachgebieten: Ölindustrie, Zementindustrie, Elektrik (Stark- und Schwachstrom) und Elektronik, Photofinishing und Fotografie, Hydraulik, Kläranlagen, Patente, PC und EDV/Informatik (Hard- und Software), Webseiten, Medizintechnik, Marketing und Verkauf, Werbung/Werbepsychologie, u.a.

Sprachkombinationen:

Deutsch Englisch
Englisch Deutsch

Französisch Englisch oder Deutsch
Italienisch Englisch oder Deutsch

Kontaktieren sie mich:

Setzen Sie sich mit mir in Verbindung - per e-mail, Telefon oder Fax - und Sie werden wirklich mit mir sprechen, der Person, die auch Ihren Auftrag ausführen wird!

Tel: +41 (0)79 311 0684
Fax: +41 (0)44 845 3771
e-mail: faux at techtrans punkt ch (bitte "at" und "punkt" durch die entsprechenden Zeichen "@" und "." ersetzen und Abstaende weglassen!)

…………… übrigens

Sie können mit Kreditkarte bezahlen...


American Express or Diners


©2001